Traducen en 11 idiomas diligencias de la Fiscalía

La asistencia se puede hacer en en lengua maya, inglés, alemán, italiano, chino mandarín, maya tsotsil, portugués, maya tseltal, francés, japonés y lenguaje signado.

Mérida, Yuc. 01de octubre de 2014.- Más de cinco mil personas de todo el territorio estatal han sido atendidas por los peritos intérpretes y traductores de la Fiscalía General del Estado (FGE), unidad que asiste a los habitantes que hablan diferentes lenguas a lo largo y ancho de los 106 municipios yucatecos.

En el marco del Día Internacional del Intérprete y Traductor, Adelaida Cab Chan, titular de la Unidad de Peritos Intérpretes –única en su tipo en una instancia de procuración de justicia-, detalló que ya son 11 los idiomas en los que se presta dicho servicio, realizando hasta la fecha un total de mil 545 diligencias, tanto en la capital yucateca como en el interior del Estado.

Evocando esta conmemoración, la funcionaria estatal destacó la importancia de reconocer el valor del intérprete o traductor a lo largo de la historia, puesto que su intervención como mediadores culturales y lingüísticos son la base del entendimiento dentro de un proceso de comunicación.

Actualmente, la FGE cuenta con 16 peritos intérpretes de lengua maya, dos en lengua extranjera que son políglotas y dos en lenguaje signado, entre quienes figura una evaluadora y dos formadores de intérpretes de lengua indígena a nivel nacional.

La constante capacitación y actualización en la que se mantienen los servidores públicos contribuye a mejorar el servicio, que a la fecha se brinda en lengua maya, inglés, alemán, italiano, chino mandarín, maya tsotsil, portugués, maya tseltal, francés, japonés y lenguaje signado.

Con mil 327 interpretaciones, el idioma maya encabeza la lista en dicho servicio, seguido del inglés y del lenguaje de señas, con 97 y 93, respectivamente.

La implementación del sistema de justicia oral y acusatorio exige la presencia de los peritos intérpretes dentro de los procesos, como un derecho constitucional del ciudadano, por lo que con la creación de esta área, en Yucatán se da cumplimiento formal a este requisito, resaltó Cab Chan.

Única en su tipo a nivel nacional, la unidad de Peritos Intérpretes se consolida como uno de los servicios con importante demanda dentro de la dependencia, dando transparencia a los procesos de procuración de justicia que involucren a personas hablantes de lengua indígena, extranjera o de lenguaje signado.